Actualités - page 12

“Née du givre” traduite en anglais

Voilà quelques années qu’une de mes nouvelles n’avait été traduite en langue anglaise. Une nouvelle occasion vient de m’être offerte grâce aux efforts conjugués de Rachel Cordasco, qui travaille à faire connaître en anglais la littérature de genre écrite en d’autres langues, et de la traductrice Lynn E. Palermo.

“Née du givre”, écrite pour l’anthologie Le jardin schizologique puis reprise dans mon recueil Le jardin des silences, figure au sommaire d’un numéro spécial de la revue Anomaly, intitulé “Speculative Fiction in Translation By Women”. Elle s’appelle ici “Born Out of the Frost”.

Figurent également au sommaire des nouvelles de Jeon Sam-hye, Anne Richter, Xia Jia, Raquel Castro, Dorothy Tse, Serena Fiandro, Katja Bohnet et Laurence Suhner.

Pour découvrir la revue et son édito de Rachel Cordasco, c’est ici. La page consacrée à “Née du givre” est ici.

Post navigation


Festival des Imaginaires de Tonnerre

Septembre arrive et la rentrée des festivals avec lui. Je participerai du 6 au 8 septembre au Festival des Imaginaires qui se déroulera à Tonnerre dans l’Yonne. Seront également présents : Morgane Caussarieu, Stefan Platteau, Jeanne Faivre d’Arcier, Jean-Sébastien Guillermou, Brice Tarvel, Bruno Pochesci et beaucoup d’autres.

Le programme et les détails pratiques sont disponibles sur le site du festival :

http://www.festivaldesimaginaires.fr/index.html

Post navigation


Minuit démasquée

Les Éditions du Chat Noir viennent de publier l’anthologie Bal masqué au titre éloquent, dans laquelle j’ai le grand plaisir de publier une nouvelle intitulée “Minuit démasquée”. J’y partage le sommaire, par ordre d’apparition, avec : Estelle Faye, Maude Elyther, Marianne Stern, Elie Darco, Emmanuelle Nuncq, Dee L. Aniballe, Cécile Duquenne, Claire Stassin, Lucie G. Matteoldi, Clémence Godefroy, Céline Chevet, Vincent Tassy, Pascaline Nolot, Fabien Clavel et Pauline Sidre. La couverture est signée Marcela Bolivar.

Pour consulter la page de Bal masqué sur le site du Chat Noir; c’est ici.

Et pour en savoir un peu plus sur “Minuit démasquée”, je viens de lui consacrer une fiche dans la section “Nouvelles”.

Post navigation


Procrastination vs Les Voix d’Altaride

L’excellente librairie parisienne Charybde organisait récemment une rencontre entre Procrastination, le podcast sur l’écriture que j’anime en compagnie de Lionel Davoust et Laurent Genefort, et Les Voix d’Altaride, podcast sur le jeu de rôle représenté ici par Julien Pouard et Eugénie. Nous y avons évoqué la création de personnages dans la littérature et le jeu de rôle en comparant nos expériences respectives. La rencontre est désormais visible sur la chaîne YouTube des Voix d’Altaride.

Un grand merci à Charybde, à Julien, à Eugénie ainsi qu’à mes comparses de Procrastination.

Post navigation


Une interview autour des traducteurs

C’est avec un grand plaisir que j’ai accepté récemment l’invitation de ma collègue écrivaine Samantha Bailly, qui se propose de présenter différents métiers de l’édition sur sa chaîne YouTube et a choisi de commencer cette série par une vidéo autour des traducteurs. Nous y abordons différentes questions autour du métier (qualifications, rémunération, difficultés, etc) en compagnie de Lionel Davoust et Jean-Yves Cotté.

Un grand merci à Samantha pour cette invitation !

Post navigation

1 10 11 12 13 14 19